二十成语故事

发布时间:2013-02-07 15:59:18

二十成语

1.铁杵磨针

原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪

,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:欲作针。太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

译:磨针溪,在眉州的象耳山下。世代传说李白在山中读书的时候,没有完成(学业),就放弃(学习)离开了。(他)路过一条小溪,遇见一位老妇人,(她)正在磨一根铁棒,李白询问这位老妇人(在干什么),(老妇人)说:要把这根铁棒磨成针。李白被她的精神感动,就回去完成学业。老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

2.井中捞月

原文:昔有五百猕猴,游行林中。俱至大树下.树下有井,井中有月影现.时猕猴主见是月影,语诸伴曰:"月今日死,落于井中,当共出之,莫令世间长夜暗冥。共作议言:云何能出?时猕猴主言:我知出法。我捉树枝,汝捉我尾。展转相连,乃可出之。时诸猕猴,即如主语,展转相捉。树弱枝折,一切猕猴堕井水中。

译:从前有五百只猕猴,在林中游走。一起到大树下.树下有口井,井中有月影映现.这时猕猴的首领见这是月影,对众猴伴说道"月亮今日要淹死了,落在井中,(我们)应当一同捞出它,不要让世间的长夜变得黑暗。大家一起议论道:说说有什么办法能捞出(它)?这时猕猴首领说:我知道捞出它的法子。我抓住树枝,你抓住我尾巴。经过许多手脚相连接,就可以捞出它。这时众猕猴,就按照首领的话,许多手脚相连接。树脆弱枝折断,所有的猕猴跌落井水中。

3.卧薪尝胆

原文:吴既赦越,越王句践反国,乃苦身焦思,置胆於坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:汝忘会稽之耻邪?身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。

译:吴王已经赦免了越王,越王勾践回了越国,他于是就每天劳累地思索着,把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下、躺下时,都要仰起头尝苦胆,吃饭喝水前也要先尝苦胆。(他对自己)说:你难道已经忘记了在会稽所受的耻辱了么?(他)亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服。他吃的每顿饭里没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作。

4.守株待兔

原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

译:宋国有个农民,(他的)田地中有一截树桩。一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,(农民)放下他的农具守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。野兔不可能再次得到的,而他自己却被宋国人所耻笑。现在想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯和守株待兔一样的错误。

5.揠苗助长

原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。

译:有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!他儿子急忙到地里去看苗(的情况),苗都枯萎了。

天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

6.滥竽充数

原文:齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪(lǐn)食()以数百人。宣王死,湣(mǐn)王立,好一一听之,处士逃。

译:齐宣王派人吹竽,一定要三百人(一起吹)。南郭处士请求要为齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位。(齐湣王)喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。

7.按图索骥

原文:伯乐《相马经》有隆颡(sǎng)蛈日,蹄如累麴(之语,其子执《相马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:此马好跳,不堪御也。

译:伯乐的《相马经》说高高的额头眼睛鼓起,蹄子像酒药饼子的是千里马,他的儿子拿着《马经》寻找好马。出门看见癞蛤蟆,告诉父亲说:我找到一匹千里马,外形和《马经》所言大致相同,只是蹄子不像酒药饼子罢了。伯乐知道儿子愚笨,只是从愤怒变为笑说:这马喜欢跳,不能驾御。

8.邯郸学步

原文:昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归耳

译:从前有一个在邯郸学走路的人,却没学到步法的大概,却又忘了他原来的走路方法,于是(他)爬行着回来

9.叶公好龙

原文:叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也

译:叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。于是天上的真龙听说后,便从天上下降(到叶公家里),龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公看到它,吓得转身就跑,魂飞魄散,脸色不能自主 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西。

10.掩耳盗铃

原文:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锥毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣!

译:范氏逃亡的时候,有个人偷到了一口钟,想要背着它逃跑。但是这口钟太大了,背不动;于是用锤子把钟砸碎,钟锽锽的响声很大。)害怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵捂住。害怕别人听到钟的声音,是可以理解的;捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

11.自相矛盾

原文:楚人有鬻yù矛与盾者,誉其盾之坚,物莫能陷也,又誉其矛曰:吾矛之利,物无不陷也。或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之盾,不可同世而立。

译:楚国有个卖矛又卖盾的人,()夸耀自己的盾的坚固,任何东西都无法穿破它。(又夸耀自己的矛,说:我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破。有的人说用你的矛去刺你的,会怎么样?楚国人不能回答。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

12.水滴石穿

原文:张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,诘之,乃库中钱也。乖崖命杖之。吏勃然曰:一钱何足道,乃杖我耶。尔能杖我,不能斩我也!乖崖援笔判曰:一日一钱,千日千钱;绳锯木断,水滴石穿。自仗剑下阶斩其首,申台府自劾。崇阳人至今传之。

译:张乖崖担任崇阳县令,一个官吏从钱库出来,张乖崖)看见他头发旁的头巾下有一枚铜钱,盘问他,原来是钱库中的。张乖崖下令用棒打他。那个官吏愤怒地说:一枚铜钱有什么值得说的,竟然棒打我。你(虽然)能打我,(但)不能杀我! 张乖崖提笔写下判语,说道:一天一枚铜钱,一千天就是一千枚铜钱;用绳子来锯木头,(时间长了)木头会断;水滴石头,(时间长了)石头会被水滴穿。亲自拿着剑,走下台阶,斩下他的头,去申台府自首。崇阳县的人至今仍流传这个故事

13.东施效颦

原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

译:西施心口痛,而在乡里皱眉。同乡的一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,在乡里皱眉。村里的富人看见她这副模样,紧闭着大门不愿意出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。 看到西施皱眉的样子很美,却不明白西施皱眉的样子为什么美。

14.凿壁借光

原文:匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪而问衡,衡曰:愿得主人书遍读之。主人感叹,资给以书,遂成大学。

译:匡衡,字稚圭。他勤奋好学却没有蜡烛。邻居家有蜡烛但光穿不过来,匡衡于是把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,用烛光映着书读。同乡有一大户人家不识字,家中富有,有很多书,匡衡给他做雇工却不要报酬。主人很奇怪,问匡衡为什么,匡衡说:希望能把主人所有的书都通读一遍。主人被其感动,把书借给他。后来他成了大学问家

15.刻舟求剑

原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:是吾()剑之所从坠。舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎

译:楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里,急忙用刀在掉下剑的地方做了记号,说:这是我的剑掉下去的地方。下来(他)从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也是很糊涂吗?

16.望梅止渴

原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸,可以解渴。士卒闻之,口皆出水。乘此得及前源。

译:曹操行军途中,失去了有水源的道路,士兵们都很渴,于是他传令道:前边有一片梅子林,果实非常丰富,又酸又甜可以解除口渴。士兵听后,嘴里都流出了口水,(曹操)利用这个机会把士兵们带领到前方有水源的地方。

17.杯弓蛇影

原文:(乐广)尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:酒中复有所见不?答曰:“所见如初。广乃告其所以,客豁然意解,沉疴

译:乐广曾经有一位亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因时,友人回答说:前些日子来家作客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分厌恶它,喝了那杯酒后,就得了重病。当时,河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,用漆在弓上画了蛇。乐广猜想杯中的蛇就是角弓的影子。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒。对朋友说道:酒杯中是否又看见了什么东西?朋友回答说:所看到的跟上次一样。于是乐广就告诉他其中的原因,客人心情豁然开朗,疑团突然解开,长久而严重的病顿时治好了。

18.囫囵吞枣

原文:客有曰:梨益齿而损脾,枣益脾而损齿。一呆弟子思久之,曰:我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾:我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。狎者曰:你真是囫囵吞却一个枣也。遂绝倒。

译:有个客人说:"吃梨子对牙齿有好处,对脾却有损伤;吃枣子对脾有益处,对牙齿却有损害。"有一个傻年轻人思考了很久,说:"我吃梨子,只嚼不吞,它就不能损伤我的脾了;吃枣子,只吞不嚼,它就不能损伤我的牙齿了。"有个喜欢开玩笑的人说:"你真是囫囵吞枣呀!"大家都笑得前俯后仰

19.对牛弹琴

原文:公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

译:从前公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐。

20.响遏行云

原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于交衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,自以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。于是薛谭向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

二十成语故事

相关推荐