现代大学英语精读1 UNIT10 Mandelas Garden 课文翻译

发布时间:2014-03-13 11:06:41

2014101018

第十单元

Translation of Text A

曼德拉的菜园

1        1977年初,当局宣布解除集体劳动,给我们安排了一些院内的工作,因此我们可以在自己的这片区域里打发时间了。结束了体力劳动就像解放了一样。现在我每天可以读书、谢辛和我的狱友讨论问题,或者准备法律文件。时间上的自由还得以让我继续从事在罗本岛上培养起来的两大爱好:园艺和网球。

2        为了在狱中生存,你必须使自己在日常生活中得到满足。你可以通过把衣服洗的特别干净,把门前过道打扫得一尘不染,或把自己的牢房整理出尽可能大的空间这些方法使自己感到充实。同一个在监狱外的人为自己完成重要任务而感到骄傲一样,监狱的人也可以完成未完成一件小事而同样感到自豪。

3        几乎刚在罗本岛被判刑时起,我就向当局提出申请,我在院子里开垦一块菜园。多年来,他们没有给出任何原因,却一直拒绝我的请求。但最终他们让步了,这样我们能够在远处墙根下一块狭长的地面上划出小片面积的地方做菜园。

4        院子里的土壤很干,而且石头很多。这个院子在建起来之前是个垃圾场,因此为了开辟这个园子,我的清除掉大量的石头,给植物留出生长的空间。当时,一些狱友开玩笑说我骨子里是个矿工,整天呆在一片荒地里,把自己的空闲时间都花费在挖院子里的地了。

5        狱方给我提供了种子。开始时,我种了番茄、辣椒和洋葱——都是些不需要肥沃的土壤或经常照料的生命力很强的植物。早期的收成不好,但很快状况就有了改善。狱方不会后悔允许我开辟菜园种菜的,因为菜园的蔬菜长的好起来后,我就经常给看守们一些最好的番茄和洋葱。

6        虽然我一直喜爱园艺,但直到入狱后我才得到一片属于自己的菜园。在园艺方面的第一次经历是在海尔堡,那是大学时作为体力劳动要求的一部分,我在一位教授家的院子里干活,在那里我享受着脑力劳动之余和土地之间的接触。但自从我到约翰内斯堡学习并工作以后,就在没有时间和没有地方种菜了。

7        我开始订阅一些关于园艺方面的书籍。从中学习了不同的园艺技术和不同种类的肥料。书中提及的许多材料我都没有,但经历了尝试和失败以后,我学到了很多东西。我曾用不同的土壤和化肥来试着种花生,但最终都失败了。这是我很少的几次失败之中的一次。

8        菜园是一个人在监狱中所能控制的仅有的几件事情之一。播下种子,看着它生长,照料它,然后收获果实,这一过程是人得到一种简单却持久的满足感。作为一小片土地的主人是我感到一丝的自由。

9        在某些方面,我把这个菜园当作自己一些侧面生活的暗喻。领袖人物也必须照料他们的菜园;我们也一样要播种,然后看管、培育、收获果实。像园丁一样,领袖人物也必须为他们培育的一切负有责任;他们必须致力于自己的工作,努力击退敌人,挽救所能挽救的一切,并去除不能获得成功的事情。

10    在写给温妮的两封信中我讲述了一株非常美丽的番茄,告诉她我是怎样把它从一颗娇嫩的幼苗培育成杰出深红色果实的强壮的植物。但是后来,也许是因为出了什莫错,也许是因为缺少养料,这棵番茄开始枯萎、凋谢,而我不论做什莫都无法挽回它了。当它最终死去的时候,我把它的根从土中挖了出来,洗干净后埋在菜园的一角。我用了很长的篇幅给她讲这样的一个小故事。至于她从信中体会到了什莫言外之意,我不得而知,但我当时是怀着非常复杂的心情来写这封信的:我不希望我们的关系向那株植物一样结束,然而我感觉到我已不能维持我生活中许多最为重要的关系,有时,一个注定要死去的东西任凭你如何去设法挽救都是徒劳的。

现代大学英语精读1 UNIT10 Mandelas Garden 课文翻译

相关推荐