2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研之真题笔记汇总(集训营辅导)

发布时间:2015-06-20 20:22:46

2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研之真题笔记汇总(集训营辅导)

各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

百科写作部分

陆九渊与“心学”

陆九渊是与朱熹同时代的人,他倡言“心即理”,认为心是万物的本原,强调“宇宙便是吾心,吾心即是真理”,提出“发明本心”、“求其放心”的“简易”、“直捷”主张。成为与朱熹一派理学相持对立的一家,被称为“心学”。

和格物致知不同的是,他认为穷理不必向外探求,只需反省内心就可得到天理。

和大多数中国思想家一样,陆九渊的心学很大程度上也是道德层面的。他认为人生天地间,与天地并为三极。他提出了“本心说”,主张“先立乎其大者”。

陆九渊提出“心”有三个概念:即心(人脑)、心之所为(心理)和本心(一种心理形式)。“本心”即“仁义之心”。仁义即人道。人与天、地并为三极,天道、地道、人道都是宇宙万物本质性法则。仁义之心就是作为社会存在的与天道、地道合一的社会伦理道德(人道)在人心中的反映,又是人之为人的根本,所以陆九渊称之为人之“本心”。“本心”是与天道、地道合一的人道在人心中的反映。

陆九渊心学

四方上下曰宇,往古来今曰宙。宇宙便是吾心,吾心即是宇宙。

──《象山先生全集·杂说》

王阳明

把“理学”发展为“心学”

王阳明“心学”的主要思想内容:

①“心即理”。王阳明继承了陆九渊的心学传统,并在陆九渊的基础上进一步批判了朱熹的理学。“心即理”本来是陆九渊的命题,王阳明对此作了发挥。王阳明批评朱熹的修养方法是去心外求理、求外事外物之合天理与至善。王阳明认为“至善是心之本体”,“心即理也,此心无私欲之蔽,即是天理,不须外面添一分。”王阳明认为,“心外无物”、“心外无理”、“心外无善”;“心”是第一性的,“物”是第二性的;“理”是封建道德,存在于心,是人头脑中固有的,他这样说是强调社会上的伦理规范之基础在于人心之至善。主张通过“内心反省”克服“私欲”,以“致良知”,用封建伦理道德去规范自己的行为,就可巩固封建统治。王阳明的“心即理”的命题主要是为其修养论服务的。

②“致良知”。致良知说是对陆九渊“心即理”思想的发展。王阳明认为“格物”之“格”是“去其心之不正,以全其本体之正”。“意之本体便是知,意之所在便是物”。“知”是人心本有的,不是认识了外物才有的。王阳明突出良知的重要性,认为经典为良知服务,看经书的目的是为了致良知。

③“知行合一”。王阳明提出知是行的主意,行是知的功夫。知行本是紧密相联的,因此有知行合一之说。在当时社会上、在理学发展中的确有知而不行的情况存在。王阳明的知行合一对时弊有纠偏的意义。

王阳明的“心即理”、“致良知”、“知行合一”都是要强调道德的自觉和主宰性。

王阳明的心学

心外无理。心外无事。

心即性,性即理。

或曰:“人皆有是心。心即理。何以有为善有为不善”?先生曰:“恶人之心矢其本体”。

──王阳明《传习录·徐爱引言》

良知之外,别无知矣;故“致良知”是学问大头脑,是圣人教人第一义: “多闻择其善者而从之,多见而识之。”

──王阳明《传习录·答周道通书》

夫万事万物之理,不外于吾心。而必日穷天下之理。

──王阳明《传习录·答顾东桥书》

吾心之良知,即所谓“天理”也。

──王阳明《传习录·答顾东桥书》

翻译硕士考研复习计划

考研最忌盲目择校。不少考生花费了大量的人力、物力、财力准备考研,却因为在择校环节上不加重视,导致到头来竹篮打水一场空。这尤其发生在翻译硕士的考研学子身上。其实,在选择学校之前,我们都要思考以下几个问题:我的英语基础如何?我想未来在哪个城市发展?这个学校情况我了解么,它适合我吗?

  第一个问题,自己英语基础如何?翻译硕士主要考查学生的英语水平,所以我们有必要把六级或专四、专八成绩拿来参考。(四级没有过的童鞋,恐怕很难一次成功)这里老师将其划分三个档,六级刚过没超过500分的童鞋,适合不太火爆的理工类(如,南京航空航天大学等)学校六级600分或专四80左右水平的同学是大牛,可以冲击名校如北外、上外等。在这中间的同学就适当学较好的理工类、师范类院校。选学校不能高看自己好高骛远,也不能低估自己妄自菲薄。但是还想告诉英语本专业同学,因为已经学了四年英语,所以这次考研最好选一个英语实力较强的语言类学校或者985综合院校。

第二个问题,选择城市发展问题。翻译硕士这个新兴专业,尤其是口译方向和城市 有很大关系,大家都知道,口译员的工作一般都和各大国际会议挂钩。国际会议大都在北京、上海、广州等发达城市开办,所以这些城市的学校对我们口译同学就业 有很大益处。当然也推荐笔译同学在大城市发展,原因也是实践机会会多很多。

最后,判断和考量一个学校是否适合自己。根据自己的实力和喜爱城市筛选出一些学校后,下面我们就要全方位了解几个学校.

首先,要了解几所目标院校的招生人数,尤其注意推免生数量占招生人数的比例大小,一般不会超过50% 第二步,咨询目标院校在读研究生或咨询专业人士,了解报考目标院校往届生的层次,你就可以大致衡量自己考这所院校有没有戏。第三步,也是最重要的一步就是 真题检验。如果它的真题你做起来顺手,觉得难度不是很大,你又有进步空间,这就是适合你的学校。如果感觉做起来很吃力,考你不熟悉的古文翻译或翻译理论, 词汇也难,那这所学校就可能不适合你。最后通过真题的筛选基本就能确定下来一两所院校了,最后在通过比较这几年两所学校的真题,哪个学校出题相对更稳定, 哪个就可以作为我们接下来一年的奋斗目标了!

任重道远,这是你在选择了这条不寻常路的时候就决定了的。因此你也要有着战略的眼光来面对这件事,战略上重视、战术上也不能轻视,我们不是选择完就万事大吉,要及时关注该校的信息,报考人数变化等,因为,翻译硕士太火了很多院校分恨天高,又有很多好学校无人问津(比如今年哈工大还有部分调剂名额)。所以大家不要埋头苦干,还要时不时抬起头来看看外面的世界。

www.caisiedu.com

http://www.douban.com/people/123756541/notes

http://www.lofter.com/blog/caisijiaoyuxiaowei?act=dashboardclick_20130514_04

http://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=%E6%89%8D%E6%80%9D%E6%95%99%E8%82%B2

http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_2964380531_0_1.html

2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研之真题笔记汇总(集训营辅导)

相关推荐