英语翻译

发布时间:2016-12-26 14:34:00

翻译原题及答案 -

Translation

1. Translate the sentences into English ( P21 )

1)我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小

We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor.

2)父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老乡亲接过了养育我的责任

My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point.

3)这些玩具必须得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童

The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.

4)为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸

Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion.

5)至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要

When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.

A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about. She quit an executive position and opened/ set up a household device store in her neighborhood. People like Nancy made the decision primarily for the improvement in the quality of their lives.

But, to run a small business on a small scale is by no means an easy job. Without her steady income, Nancy had to cut back on her daily expense. Sometimes she did not even have the money to pay the premium for the various kinds of insurance she needed.

Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time. She is determined to continue pursuing her vision of a better life.

十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。她辞去了经理职位,在临近地区开了一家家用器材商店。向南希那样的人作出这样决定主要是处于改善生活质量的愿望。

然而,经营小本生意绝非易事。在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。有时候他甚至没有钱支付她所需的种种保险的费用。有一次她连电话费也付不起,只得向他的父母亲借钱。

幸运的是,通过自己的努力,他已经度过了最困难的时期。他决心继续追求她所向往的更加美好的生活

二II. TRANSLATION

1.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。

Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.

2.在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方

Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.

3.根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品

According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.

4.看到卡车司机把污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告

Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.

5.一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病

Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.

Shortly after he achieved freedom Henson became intent on assisting fugitive slaves. He secretly returned to the United States from Canada several times to help others to travel the Underground Railroad to freedom. Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson  when they were on the run. He disguised them and successfully avoided capture. Later he built a small settlement in Dresden in Canada for escaped slaves, setting up a chapel and a school. He held to the conviction that slavery would be abolished, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed

亨森获得自由后不久就一心帮助逃亡奴隶,他几次偷偷地从加拿大回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。有一次在逃跑时,亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围。他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。后来他在加拿大的德累斯顿为逃跑的奴隶建造一个居住小区,并建造了教堂和学校。他坚信奴隶制度终将废除,种族歧视消失的那一天一定会到来。

三II. Translation

1.

1).无论是在农村还是城市,因特网正在改变人们的生活方式

The Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas.

2).和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁

Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones.

3).关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的经济发展提供批评性的见解

With regard to our term papers, the professor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical reflections on the nation’s economic development.

4).她从来也没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛

It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin.

5).回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结为耐心,才能和不断对知识的不断追求

Looking back on my twenty years’ teaching in high school, I attributed my success to patience, talent, and the constant pursuit of knowledge.

2. 2. It is almost impossible to keep a determined burglar out. All you can do is discourage him for a few minutes. Thus exposing him to police patrols. Common sense tells us that lighting is a barrier to criminal activity. A light should be fixed in the doorway and switched on at night. Make sure/Assure yourself that you don't leave the door on the latch if you happen to be the last to come in. If you decide to buy a sophisticated electronic alarm system, be sure to ask for its signs and put them up on both windows and doors. In addition you may have it hooked up to a police station.

人们几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。所能做的只是没法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警面前。常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。如果你碰巧是最晚一个回家,别只关门而上锁。如果你决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。此外,你还可以将报警系统连接到警署。

五II. Translation

1.

6). 奶奶想当然地认为粮价要上涨,所以买了许多大米

Grandma took it for granted that food prices would soar, so she bought a lot of rice.

7).我可以给你引用几个例子来会说明她献身科学的精神

I can quote you several instances of her dedication to science.

8).20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来

The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China.

9).两国关系的紧张部分是由于最近的间谍事件

Tension between the two countries stemmed in part from the latest spy affair.

10).彼得已在一家律师事务所当了多年律师。你可请他做你的律师,当你需要法律与援助时,由他代你行事

Peter has worked in a law firm for many years. You can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.

Amid the atmosphere of Thanksgiving, rather than joining his friends in celebration of the holiday, George was immersed in the diary left to him by his father, who died at sea after he completed two successive trips around the world. The diary brought back every moment George had spent with his father and many of the specific things his father did on his behalf. George's father used to impress on him the need to undergo all kinds of hardship in quest of excellence. He also taught him that nothing in the world could be taken for granted. Even today, George still remembers how his father would quote Aesop's famous saying "Gratitude is the sign of noble souls" and tell him to accord the greatest importance to it.

在感恩节的氛围中,乔治沉浸于阅读他父亲留给他的日记,他的父亲在连续两次完成环球旅行后在海上去世。这份日记使他回忆起自己与父亲一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体事情。乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越,即使今天,他依然记得父亲如何引用伊索名言来教导他要把懂得感激放在最重要的位置上。

六II. Translation (P. 182)

1. (P. 182)

11).这座红房子在参加古树的映衬下十分夺目

The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky.

12).我的新工作薪酬很高,但是在其他方面我并不满意

The salary in/for my new job is great, but for the rest, I’m not satisfied.

13).两条溪流的水在我们村子附近汇合了

The waters of the two streams mingle near our village.

14).我们不应该嘲笑别人的宗教信仰

We should not mock at other people’s religious beliefs.

15).这间房间的窗帘同家具的风格不太协调

The curtains of the room are not quite in tune with the style of the furniture.

Here and there we see young artists who stand out from other people. They may be in worn out jeans all the year round, or walk barefoot / in bare feet even in winter, or drink to excess, or cling to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any creative work. In fact, many of them act like this just to look the part, or to be "in tune with" other artists. They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success. 

我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。他们要么一年四季穿着破旧的牛仔裤;要么大冬天也打着赤脚;要么饮酒过度;要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何的事。其实,他们中的很多人只不过是为了看上去“保持一致”才这么做。他们忘了,只有通过不懈的努力才能获得成功

英语翻译

相关推荐