Rainbow

发布时间:2020-06-09 10:20:23

Rainbow(彩虹牌女装)、Sunflower(葵花牌电冰箱)、Arrow(箭牌洁具)

理光  a. Kentucky Fried Chicken

可口可乐 b. Citizen

三明治  c. Richo

香格里拉 d. Sprite

雪碧   e. Wahaha肯德基  i. Lux

乐百氏 j. Coca-cola

娃哈哈 k. Robust

力士 l. Shangri-la

宏耐 m. Siemens

格力 n. Nike

西铁城 o. Sandwich

西门子  f. Gree

麦当劳 g. Mc Donalds

耐克 h. Homenice

Niulanshan Erguotou 牛栏山二锅头

2 Honglishi Jieju 红力仕洁具

3 Oolong Crude Tea 乌龙粗茶

4 Goldlion 金利来牌西装

5 Little Swan 小天鹅洗衣机

6 Kleenex 克里内克丝牌面巾纸

7 Crystal 水晶牌玻璃器皿

Kodak 世界驰名的美国电脑厂商Intel,意为理智、才智,现音译为英特尔中国的鸭鸭牌羽绒服,也是直接音译为Ya Ya,而未意译为Duck,因为该动物常给人呆笨的感觉。译名Ya Ya”“康佳电视机译为Konka,应当是受到Kodak 的启发,又如Casio(卡西欧),Philips(飞利浦),Nikon(尼康),Sony(索尼),Pierre Cardin(皮尔·卡丹),李宁(Li Ning),长虹(Chang Hong),海尔(Haier),Benz (奔驰)Boeing(波音)BMW(宝马)Ponds(旁氏) Sharp(夏普)Addis(爱迪斯),Cadillac(卡迪拉克),Du Pont(杜邦),Gillette(吉列)

Greyhound (灰狗牌长途汽车)Shell(壳牌润滑油),Playboy(花花公子时装),Jade(白玉牙膏),Energizer(劲量电池),Apple(苹果),Camel(骆驼),Crown(皇冠),Rainbow(彩虹牌女装),Crystal(水晶牌玻璃器皿),Elegance(雅致牌丝绸)

Coca?Cola(可口可乐),Goldlion(金利来),Nike(耐克),Youngor (雅戈尔西服)Safeguard(舒肤佳香皂),Ivory (象牙香皂)Warrior(回力牌运动鞋),Belmerry(百乐美饮料

Xerox

FordChevy and Buick

Menten (曼特)

Amazone (爱马仕)

Romen(罗蒙)

Boss (博斯)

Senda (森达)

City Street (市道)

Guski (古士旗)

Dar & Dar (达达)

Bosideng (波司登)

Dunhill (登喜路)

Mickey (米奇)

Fila (菲拉)

Giordano (佐丹奴)

Jordache (约达克)

Bossini (堡狮龙)

Levis (李维斯)

FuGuiNiao (富贵鸟)

Louis Vuitton (路易威登)

Kin Don(金盾)

Rainbow (彩虹)

Adidas(阿迪达斯)

Timberland (天木兰)

Puma (彪马)

Unisports (优跑)

Robinhood (罗宾汉)

Yves Saint Laurent (伊夫圣罗兰)

Reebok (锐步)

Gucci (古奇)

Firs (杉杉)

Umbro (茵宝)

Peak (匹克)

Santa Barbara Polo (圣大保罗)

Tides (汰渍)

Ariel (碧浪)

Ponds (旁氏)

Skinice(肤美灵)

LOreal(欧莱雅)

Boat (船牌)

Johnson (强生)

Rejoice (飘柔)

Clean & Clear(可伶可俐)

Pampers(帮宝适

P & G (宝洁)

Lucky (乐凯胶卷)

Cologne(科隆)

Avon (雅芳)

Orlane (幽兰)

Bausch & Lomb (博士伦)

CoGi (高姿)

Gillette (吉利)

Colgate(高露洁)

Kao (花王)

Kiss Me (奇士美)

Lancome (兰蔻)

Revlon (露华浓)

Lux (力士)

Pantene(潘婷)

Maybeline (美宝莲)

Nice (纳爱斯)

Maxam (美加净)

Opel (欧宝)

Chevrolet(雪佛兰)

Rolls-Royce(劳斯莱斯)

Pontiac(庞帝克)

Ford (福特)

Lincoln(林肯)

Chrysler (克莱斯勒)

BMW (宝马)

Cadillac(卡迪拉克)

Santana (桑塔那)

Porsche(保时捷)

Fiat (菲亚特)

Volvo (沃尔沃)

GM (通用)

Toyota (丰田)

Lexus (凌志)

Rado (雷达)

Longines (浪琴)

Hamilton(汉密尔顿)

Tempo (天霸)

Swatch (斯沃奇)

Seagull (海鸥)

Omega (欧米茄)

Fiyta (飞亚达)

Haier (海尔)

Ericsson (爱立信)

Hisense (海信)

Nokia (诺基亚)

Epson (爱普生)

Yamaha (雅马哈)

Serene (西泠)

Motorola(摩托罗拉)

Siemens (西门子)

Canon (佳能)

Supor (苏泊尔)

Triangle (三角)

Konka (康佳)

Richo (理光)

Whirlpool (惠而普)

Star (实达)

Midea (美的)

Casio (卡西欧)

Philips (飞利浦)

Toshiba (东芝)

Welcome (迎宾牌香烟)

Delicious (得利斯食品)

Jade Flute (玉笛牌香烟)

Heinz (亨氏婴儿食品)

Golden Bridge (金桥牌香烟)

Seven-Up (七喜汽水)

Black Devil (黑魔鬼牌香烟)

Pepsi-Cola (百事可乐饮料)

Apollo (阿波罗牌香烟)

Kent (健牌香烟)

Happiness (吉庆牌香烟)

Carlsberg (嘉士伯啤酒)

Hope (福牌香烟)

Camel (骆驼香烟)

Marlboro (万宝路香烟)

HeineKen (喜力啤酒)

:双鹿(Pair Deer)、小熊猫(Little Panda)、马牌 Horse)、凤凰(Phoenix)、牡丹(Peony)、红山茶(The Scarlet Camellia),Goldlion 金利来,白象Junco帆船

海燕(petrel龙(dragon

Cadillac

Ford

Mercedes

Santana

Adidas

Nestl

三塔牌香烟a. Santa 惠而佳保健品 b. Healthguard Hapi哈尔滨啤酒 贝芬洗手液b. Befit 金纺洗衣液 a. Comfort . Sundy 三点洁厨宝) 雅芳 Avon

百思特Best Sharp a. 夏普 捷安特) Giant

Siemens 西门子 奔驰 bens

10 米兰登 milandend

11 丁家宜 tjoy

12)飞亚达 fiyta

13 吉列刀片 gilette

14 马自达 mazdea

15 雪伦sharon

2 Electrolux 依莱克斯

3 Ronshen 容声

4 Parker 派克

5 Safeguard 舒肤佳

6 Rolex 劳力士

7 Colgate 高露洁

8 Nissan 尼桑

Ikea:宜家(家具)

6 飞龙:Pharon西泠: Serene(空调

四通:Stone(电脑

地方菜

regional / local wokking

宫廷菜

royal dishes

官府菜

Official cuisine

斋(寺院)菜

Buddhist dishes

少数民族菜

Ethnic specialties

各地名特小吃

Snacks and dim sums

/剥壳shelling:

剥虾仁 Shelled shrimps 豌豆shelling pea pods

2.打鳞scaling:

去鱼鳞scaled fish 去虾线devein

3.剥皮skinning:

去皮青蛙skinned frog

4.去骨boning:

去骨鹅掌boned duck web

5.去核stoning/pitting:

去水果核stoning fruit

腌制pickling/ salted:

咸酸菜pickled vegetables

7.打芡dressing:

为煎鱼勾芡dressing a fried fish

8.刮皮scraping:

土豆scraping potatoes

9.削皮paring:

萝卜paring a turnip / a radish

10.剥皮peeling:

香蕉peeling a banana

11.刨丝grating:

土豆丝grating potato

鸡丁 diced chicken; chicken cubes

2.切片Slicing:

切鱼片 sliced fish; fish slices

3.Cutting (open) :

挡鱼 cutting open a fish

4.捣烂Mashing:

捣薯泥 mashed potatoes;

蒜蓉 mashed garlic

姜蓉 mashed ginger

5.切碎Mincing

切肉末 minced meat; minced

片肉Filleting:

做腰片 filleting a kidney

7.切丝Shredding:

切肉丝 shredded meat; pork shreds

8.切柳filleting:

炸鱼柳 Fried fillet of fish

9.拍扁Flattening:

拍扁蒜苗 flattening garlic shoots

10.拍碎Crushing/ mashing

拍碎杏仁 crushing almond

加填Stuffing

加填烧鸡 stuffed roast chicken

17.研磨Grinding

研磨胡椒black/ white pepper power

18.撇沫Skimming

搅打whipping

拌和mixing

20. Scalding (a chicken)

21.燎毛Singing (a pig trotter)

22.去渣 Straining (dregs)

淘洗Rinsing (rice)

Sifting

浸泡(发涨)Rehydrating

(dried bamboo shoots); steeped

浸渍 Marinateing

发涨Dehydrating

发酵Leaven; ferment

凝固Setting

除水(甩干)Dehydrating;

挂糊coating

撒粉Dusting

沾上鸡蛋汁Battering

沾上面粉Dredging

沾上面包糊 breading

蘸水Dipping

冰镇Iced; freezing (tea); chilled

盘饰Garnishing 打点 dot

Seasoned in bean paste, or in soy sauce / master sauce

澄清 Clarifying

熬浓/增稠Reducing

涂油Greasing

浇肉汁Glazing

加佐料Seasoning 加香料spicing

加芡Saucing

勾芡thickening

上糖衣Icing 上糖霜creaming

加淋盖Dressing 加盖头 topping

番茄酱Tomato sauce

酸辣酱Chutney

辣椒酱Chili paste

豆瓣酱Beam paste

芝麻酱Sesame butter

花生酱Peanut butter

果酱Jam

橘子酱marmalade

梅子酱Plum sauce

薄荷酱Mint sauce

蛋黄酱Mayonnaise

叉烧酱BBQ sauce

鱼子酱Caviar

虾酱 Shrimp paste

Sweet

/Sour/acid

bitter

Hot pungent spicy peppery

Spicy (麻辣tongue numbing taste

Fragrant aroma pleasant to the taste

Crispy

Short be shorted使变脆)

Tender half done

Tough hard overdone well-done

Fishy smelly

油腻Greasy rich oily

甘美Mellow

无味Tasteless flat

咸味Savoury salty

Smell of mutton or beef

Acidic astringent austere tart

怪味的Strange unique

Stinking smelly

新鲜Fresh newlymade morning-picked

tender

清(淡)Clear mild); bland light

Mild weak

Thick strong pungent

味浓的Heavily seasoned

味淡的Highly seasoned light/ mild taste

烟熏味的Smoky

酵母味的Yeasty

红油的Chili-sauced

酸辣的Vinegar-peppered sour-peppered

糊辣的Burnt-peppered

麻辣的Spicy-peppered

椒盐的Salted and peppered

蒜蓉的Garlic pasted

姜汁的ginger-juiced

麻酱的Sesame-paste

酱香的Brown-sauced

香糟的Rice-wined

五香的Five-spiced

鱼香的Fish-flavored

糖醋的/酸甜的Sweet and sour

辛辣食品 spicy food

放香料的食品spiced food

炒鸡蛋scrambled egg/ omelet

煮鸡蛋boiled eggs

煮荷包蛋poached eggs

煎一面鸡蛋sunny side up

煎两面鸡蛋over-fried egg

煎半熟蛋 over easy

煎全熟蛋 over hard

两面煎半熟的鸡蛋over-easy fried egg

宴会banquet

盛宴feast

大餐/酒席spread

菜单menu

包席set meal

按菜单逐道点菜a la carte; fill in the orders

八菜一汤a set of eight dishes with a soup

四菜一汤a set of four dishes with a soup

头道菜starter; the first course

主菜main dish/ course

正菜entree

配菜side dish/大菜center/ main course

二道菜 the second course

最后一道菜the last course (but not the least)

果盘fruit plate

装饰菜garnish

特色菜specialties

民族风味菜ethnic specialties/dishes

特价菜special (dishes/ course)

(免费)送菜free dish

拿手菜chefs delight; chefs dish

冷盘cold dish;

熟食Deli (delicatessen)

凉拌菜 Chinese salad;

皇家菜royal dish

家常菜home dish

农家菜rural dish

海派口味菜overseas dishes

(正餐前的)开胃食品hors doeuvre

开胃小吃appetizer

饭前酒茶点小吃aperitif

甜点pastries/sweets/desserts

点心/小吃 dim sums/ snacks

一份a service/ serving/ helping/ portion

炸虾球

Fried prawn balls

炒豌豆苗

Fried pea shoots

清蒸桂鱼

Steamed mandarin fish

炒鸡丝

Stir-fried chicken

炸春卷

Deep-fried egg rolls

烧鹅

Roast goose

叉烧肉

Barbecued pork / roast pork fillet

炒乳猪

Roast suckling pig / roast piglet

炒腰片

Fried sliced pigs kidney

涮羊肉

Instant boiled mutton

香熏鱼

Smoked spicy fish

五香兔肉

Spiced hare

脆皮锅酥肉

Deep fried pork

炸桂鱼

Fried mandarin fish

清蒸全鱼

Steamed whole fish

清蒸鲈鱼腩

Steamed perch-frank

盐烙信封鸡

Salt baked Xinfeng chicken

酿豆腐

Beancurd stuffed with minced pork

酿鲫鱼

Stewed carp stuffed with minced pork

油焖笋

Stewed bamboo shoots with soy sauce

香菇蒸鸡

Steamed chicken with mushrooms

蚝油蒸鸡脯

Sautéed chicken with oyster sauce

茄汁鱼球

Fried fish balls with tomato sauce

红烧鳗鱼

Stewed eel with brown sauce

红烧鲤鱼头

Stewed carp head with brown sauce

红烧青鱼

Stewed black carp with brown sauce

蚝油鱼唇

Braised fish lips with oyster oil

杏仁炒虾仁

Fried shrimps with almonds

糖醋排骨

Spareribs with sweet and sour sauce

红烧牛尾

Stewed ox tail with brown sauce

红烧牛舌

Stewed ox tongue with brown sauce

红烧猪肉

Braised pork with brown sauce

咸水虾

Boiled shrimps with salt

茄汁鱼球

Fried fish balls with tomato sauce

红烧鳗鱼

Stewed eel with brown sauce

红烧鲤鱼头

Stewed carp head with brown sauce

红烧青鱼

Stewed black carp with brown sauce

蚝油鱼唇

Braised fish lips with oyster oil

油鱼肚

Fried fish with cream sauce

蚝油鲍鱼片

Fried abalone slices with oyster oil

草菇蒸鸡

Steamed chicken with mushrooms

干烧明虾

Fried prawns with pepper sauce

醋溜子鸡

Fried spring chicken with vinegar sauce

冬笋炒鱿鱼

Fried squid with fresh bamboo shoots

笋尖焖肉

Simmered meat with bamboo shoots

笋菇鸡丁

Fried chicken cubes with bamboo and mushrooms

炖栗子鸡

Stewed chicken with chestnuts

冬菇菜心

Fried winter mushrooms with green cabbage

腐乳汁烧肉

Stewed pork with preserved beancurd

咖喱牛肉

Fried beef with curry

滑蛋牛肉

Fried beef with scrambled eggs

糖醋松子桂鱼

Fried mandarin fish with pinenuts and with sweet and sour sauce

辣味烩虾

Braised prawns with chili sauce

沙锅栗子鸡

Stewed chicken with chestnuts in earthen pot

荷叶粉蒸鸡

Steamed chicken in lotus leaf packets

素什锦豆腐

Braised bean curd with mixed vegetables

蒜头烧黄鳝

Stewed finless eel with garlic

蚝油鸡球

Chicken balls with oyster sauce

青椒肉片

Fried sliced pork and green chilli

炒鳝鱼

Fried shredded finless eel

碧绿鲜虾脯

Fried minced shrimps with vegetables

鱼丸烧海鲜

Stewed sea cucumbers with fish balls

蟹肉海参

Fried sea cucumbers with crab meat

鸡茸海参

Fried sea cucumbers with mashed chicken

虾仁扒豆腐

Stewed shelled shrimps and bean curd

凤肝虾仁

Fried shelled shrimps and chicken liver

甲鱼裙边煨肥猪肉

Stewed calipash and calipee with fat fork

红烧什肉虾仁豆腐

Fried bean curd, shelled shrimps and missed meat with brown sauce

龙凤会

Stewed snake & chicken

全家福

Stewed assorted meats

游龙戏凤

Stir fried prawns & chicken

雪积银钟

Stewed mushrooms stuffed with white fungus

玉禅师

Stewed potatoes with mushrooms

蚂蚁上树

Bean vermincelli with spicy meat sauce

一卵双凤

Chicken steamed in water melon

(two phoenix hatched from one egg)

三鲜汤

soup with fish, shrimps and pork balls

炒双冬

Fried sauté mushrooms and bamboo shoots

木须肉

Fried pork with scrambled eggs and fungus

翡翠虾仁

Stir-fried shrimps with peas

牡丹蔬菜

Fried mushroom and bamboo shoots in peony shape

芙蓉鸡片

Fried chicken slices with eggwhite

生蒸鸳鸯鸡

Steamed frog

凤爪炖甲鱼

Steamed turtle and chickens feet soup

红烧四喜肉

Braised brisket with brown sauce

雪耳袈裟

Scaled white fungus with veiled lady

红烧狮子头

braised minced pork balls with brown sauce

三蛇龙虎会

Fricassee snake and cat

百花酿北菇

Mushrooms stuffed with minced shrimps

五柳石斑鱼

Steamed tench with assorted garnished

红烩虎皮鸽蛋

Boiled and fried pigeon eggs, stewed with brown sauce

炒罗汉斋

Stewed vegetables Luohan zhai

宫爆鸡丁

fried diced chicken in Sichuan style

成都子鸡

stir-fried spring chicken in Chengdu style

东江酿豆腐

beancurd stuffed with minced pork in Dongjiang style

白云(宾馆)香液鸡

boiled chicken with spicy sauce in Baiyun Hotel

佛跳墙

Assorted meat and vegetables cooked in embers (Fotiaoqiang ---lured by its smell, even the Buddha jumped the wall)

大救驾

Shouxian Countys kernel pastry (Dajiujia---a snack that once came to the rescue of an emperor)

叫花鸡

baked mud-coated chicken (beggars chicken

天麻炖山鸡

Stewed pheasant with herbs (with the function of preventing dizziness and curing headache )

双鞭壮阳汤

Ox-tail soup (with the function of being more energetic)

Rainbow

相关推荐